八闽自考考研英语作文素材

今天自考学长给大家收集整理了八闽自考考研英语作文素材的相关问题解答,以下是中国自考网为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!

考研英语写作开头怎么写,求帮助

的作文开头会让阅卷老师对你的作文有个良好的印象,今天就为大家总结了20句优秀开头句式,每一句都会有例句和翻译

Withtherapidlygrowingpopularityof…,thequalityofourliveshasbeenconsiderablychanged.

句型翻译:随着……流行程度/普及程度的快速增长,我们的生活质量也被显著改变。

例句:WiththerapidlygrowingpopularityofcomputersinChina,thequalityofourliveshasbeenconsiderablychanged.

例句翻译:随着中国计算机的快速普及,我们的生活质量也得到了显著的改变。

2.Recently,sth./theproblemof…hasbeenbroughttopopularattention/hasbecomethefocusofpublicconcern.

句型翻译:最近,……已经被带进广泛大众的视野之中/成为公众关注的焦点

例句:Recently,theproblemofunemploymenthasbeenbroughttosuchpopularattentionthatgovernmentsatalllevelsplaceitontheagendaasthefirstmatter.

例句翻译:近日,失业问题已如此广泛地被公众所关注,以至于各层级的政府都将其视作第一要务列于日程之中。

3.Withthedevelopmentof…,moreandmorepeoplecometorealizethat…

句型翻译:随着……的发展,越来越多的人开始意识到……

例句:Withthedevelopmentofhigheducation,moreandmorepeoplecometorealizethatknowledgeplaysaroleofextremeimportanceinmodernsociety.

例句翻译:随着高等教育的发展,越来越多的人开始意识到,知识在现代社会中扮演者一个极其重要的角色。

4.Inthepastfewyears,therehasbeenaboom/sharpgrowth/declinein…

句型翻译:在过去的几年中,……经历了一个大繁荣时期/急速增长/下降;

例句:Inthepastfewyears,therehasbeenadeclineinthenumberofspecies.

例句翻译:在过去的几年中,物种数量经历了减少的状况。

5.Itisatraditionalpracticeto…inoursociety.

句型翻译:……是我们社会的传统

例句:Itisatraditionalpracticeforyoungpeopletobefinanciallydependentontheirparentsforanythinglikemarriageandhousing.

例句翻译:在结婚、住房等等这类事上,年轻人在经济上依赖父母,这属于一个传统做法。

6.Ithaslongbeenconsideredonlyrightandproper/perfectlyjustifiedto…

句型翻译:……长期以来被认为是理所应当的/完全合理的。

例句:Ithaslongbeenconsideredonlyrightandproperfortheoldtoassumefullresponsibilityforthegrowthofyoung.

例句翻译:年长者为年幼者的成长负全责,一直以来都被认为是理所应当的。

7.Noonewoulddenythat/everyonewouldagreethat/thereisnodoubtthat…

句型翻译:没有人会否认/每个人都会赞同……/毫无疑问……

例句:Everyonewouldagreethat,althoughourageentirelyovershadowsallpreviousagesinmeansofobtainingknowledge,readingstilltakesitsleadingroleinallsenses.

例句翻译:每个人都会认同:在知识的获取上,即便我们的时代已经超过了先前任何一个时代,但是从任何意义上说,阅读都仍处于领导性地位。

8.Tosb’smind/insb’seyes,sth.seems/means…

句型翻译:……认为/在……眼中,……看起来/意味着……

例句:Intheeyesofthepublic,officialcorruptionmeanstakingbribes.Butsuchcorruptioncomesinmanydifferentforms.

例句翻译:在公众的眼中,官方腐败意味着受贿。但是腐败也有许多种不同的形式。

9.Nowitiswidelybelievedthat…

句型翻译:现在……被广泛相信

例句:Nowitiswidelybelievedthatexaminationsarethebestpossiblemeasurefortheselectionofthequalified.

例句翻译:现在,考试已被广泛认为是资格选举的最佳实现方式。

10.Thebirth/inventionof…hasmadeanenormous/essentialdifferenceto…Butisdoesnotmeanthat…

句型翻译:……的诞生/发明已给……带来巨大的/根本性的不同,但这并不意味着……

例句:Thebirthofthecomputerhasmadeanessentialdifferencetothehumanprogress.Butitdoesnotmeanthatthiswonderdosenothreattooursociety.

例句翻译:计算机的诞生已经给人类发展进程带来了根本性的不同。但这并不意味着这一奇迹不会给我们的社会带来威胁。

11.Sth.haschangedthewayoursocietydevelops,butitsbrightsideshouldnotkeepusfromfollowingcloselyitsdarkside.

句型翻译:……已经改变了我们社会的发展方式,但它光明的一面不应阻碍我们密切关注其黑暗的一面。

例句:Thegeneticengineeringhaschangedthewayoursocietydevelops,butitsbrightsideshouldnotkeepusfromfollowingcloselyitsdarkside.

例句翻译:基因工程已经改变了我们社会的发展方式,但是它光明的一面不应成为我们密切关注其黑暗一面的阻碍。

12.Whatwouldoursocietybelikeiftherewereno…?

句型翻译:如果没有……我们的社会将会是怎样?

例句:Whatwouldoursocietybelikeiftherewerenopublicmorals?

例句翻译:如果没有社会公德,我们的社会将会是怎样?

13.Shouldweputsth.abovesth.else?

句型翻译:我们应该把A置于B之上吗?

例句:Shouldweputintellectualdevelopmentabovemoraleducation?

例句翻译:我们应当把智力发展置于道德教育之上吗?

14.Sth.isjustthesameas…/iscomparedto…/islike…

句型翻译:……就像……

例句:Lifeinthemiddleofmarriageisoftencomparedtowirewalking.例句翻译:婚姻中期的生活经常被比喻成走钢丝。

15.Inourlife,thereoftenappearssuchanoccasionwhen…/onwhich…

句型翻译:在我们的生活中,在……时经常会出现这样的情况。

例句:Inourdailylife,thereoftenappearssuchanoccasionwhenwedrinksuccesstoourworkinonefieldbut,atthesametime,begintodogreatdamagetootherfields.

例句翻译:在我们的日常生活中,经常会出现这样一种情况,即我们在某一领域的工作取得了成功,但同时也对其他领域造成了巨大的损害。

16.Oneofthegreatmenoncesaidthat…/Thereisanoldsayingthat…

句型翻译:一位伟人曾经说过……/有这样一则谚语说……

例句:AgiftedAmericanpsychologistoncesaidthatitisanillusiontobelieveintheSunday-schooltruth—morecomfort,morehappiness.

例句翻译:一个一位天才的美国心理学家曾经说过,相信主日学校的真理“更舒适,更幸福”是一种错觉。

17.Accordingtotherecentsurvey/statistics,thereis…percentof…

句型翻译:根据最近的调查/数据统计,有百分之……的……

例句:Accordingtoarecentsurveymadeinacertainuniversity,thereare43.8percentofmalestudentsand38.3percentoffemalestudentseitherfacingproblemswithnutritionorhavingtomissclassesbecauseofillnesseachterm.

例句翻译:根据某大学最近的一项调查,43.8%的男生和38.3%的女生在每个学期都面临营养问题或因病缺课的情八闽自考专升本河南英语况。

18.Nowadays,aheateddebate/discussionabout…isunderwayinChina.Somepeoplebelievethat…,whereasothersarguethat…

例句翻译:现如今,中国正在进行一场关于……的激烈辩论/讨论。一些人认为……,而其他人则争论称……

例句:Nowadays,aheateddebateaboutwhetheroneshouldstepforwardbravelyintheeventofcrimeisunderwayinChina.Somepeoplebelievethatoneshouldstepforwardbravelynomatterhowdangerousitis,whereasothersarguethatoneshouldputhisorherownsafetyaboveanythingelse.

例句翻译:如今,中国正在进行一场关于犯罪时是否应该勇敢前进的激烈辩论。一些人认为,无论有多危险,一个人都应该勇敢前进,而另一些人则认为,一个人应该把自己的安全置于其他任何事情之上。

19.Whenitcomesto…,mostpeoplecontendthat…,butotherpeopleconsiderthat…

句型翻译:当谈到……,大多数人主张……,但是其他人认为……

例句:Whenitcomestofakecommodities,mostpeoplecontendthatpeopleshouldbattleagainstthefalsehoodofthefakes,butotherpeopleconsiderthatbuyingfakecommoditiesmeansnothingbut“unlucky”whichishardtoavoid.

例句翻译:当谈到假冒商品时,大多数人主张人们应该与假冒商品的虚假行为作斗争,但其他人认为购买假冒商品只意味着“不走运”,这是很难避免的。

20.Therearemanyadvantagesanddisadvantagesin…

句型翻译:在……中有很多优点和缺点。

例句:Therearemanywaysadvantagesanddisadvantagesinthiswaytoexactpolysaccharide.

例句翻译:这种提取多糖的方式有很多优点和缺点。

考研英语一作文

2021新东方英语考研直通车王江涛基础写作百度网盘

提取码:ubva复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦

若资源有问题欢迎追问~

以上就是今天分享关于八闽自考考研英语作文素材的全部内容,更多自考历年真题及答案,自考视频网课,自考重点复习资料,可以咨询在线客服哦!

中国自考网:本站所有历年真题和视频资料,持续更新到最新的,如发现不是最新,联系客服即可。
中国自考网:建议开通SVIP超级会员更划算,全站所有资源永久免费下载(正版自考网课除外)
1. 本站所有网课课程资料来源于用户上传和网络收集,如有侵权请邮件联系站长!
2. 分享目的仅供大家学习和交流,助力考生上岸!
3. 如果你想分享自己的自考经验或案例,可在后台编辑,经审核后发布在“中国自考网”,有下载币奖励哦!
4. 本站提供的课程资源,可能含有水印,介意者请勿下载!
5. 如有链接无法下载、失效或广告,请联系管理员处理(在线客服)!
6. 本站资源售价只是赞助,收取费用仅维持本站的日常运营所需!
7. 星光不问赶路人,岁月不负有心人,不忘初心,方得始终!
中国自考网 » 八闽自考考研英语作文素材

中国自考网-百万考生与你同行

会员介绍 在线客服