今天给大家介绍一下词典翻译行业不可或缺的关键词“——contextual”。这意味着什么?如何阅读?在双语示例中如何使用它?可以用哪些同义词代替常用短语?让我们一起探讨一下这个有吸引力的关键词。
contextual是什么意思
1. 什么是上下文?
Context 是一个英语单词,可以用作形容词,表示“上下文”或“环境”。它源自拉丁语“contextus”,意思是“编织在一起”,由两个单词“con”和“texare”组成,分别意思是“在一起”和“编织”。
2. 语境翻译
由于上下文是形容词,所以它的翻译也必须根据具体上下文来确定。一般来说,context可以翻译为“上下文”、“环境”、“背景相关”等。下面通过例子来进一步解释上下文在不同上下文中的含义。
3. 句子中上下文的例子
口译员需要理解单词的上下文含义,以便提供准确的翻译。
(为了提供准确的翻译,译者需要理解单词的上下文含义。)
艺术家的作品总是受到社会和文化情境因素的影响。
(艺术家的作品总是受到社会文化背景的影响。)
要充分理解这段话,我们必须考虑其上下文意义。
(要充分理解这段话,我们必须考虑其背景含义。)
4. 上下文概念和相关概念
上下文通常与其他概念一起使用,以更好地理解其含义。以下是一些常见的相关概念。
Context: 指上下文、事件、情况或上下文中的所有相关元素。
语境化: 意味着将某些内容置于特定的语境中,以便更好地理解其含义。
Contextualize: 意味着将某些内容放在特定的上下文中以更好地理解其含义。
5. 上下文在各个领域的应用
上下文被广泛应用于各个领域,因为它强调事物与其环境之间的关系。这里有些例子。
文学:语境分析、语境批评
语言学:语境意义、语境线索
艺术:Context art(环境艺术)、Context Design(背景设计)
社会科学:背景因素、背景研究
6. 如何正确使用上下文?
为了正确使用和理解上下文,您应该记住以下几点:
注意上下文:在阅读或使用包含上下文的内容时,注意整个句子或段落的上下文,以理解其具体含义。
考虑上下文:上下文强调事物与其环境之间的关系,因此在使用它们时,应该考虑相关的背景元素。
注意词性:上下文是形容词,所以使用时要注意所修饰的名词是否恰当。
——除了可译为“语境”、“环境”外,还可以表达为“与语境相关”。
上下文在不同的上下文中有不同的含义。
要正确使用和理解上下文,需要注意上下文、背景和词性等因素
contextual怎么读
1. 上下文的含义
Context是一个形容词,意思是“情景”或“情况”,常用来描述特定环境中特定事物或概念的含义。该词起源于拉丁语“contextus”,意思是“编织”或“连接”。因此,语境这个词强调某物与其环境之间的密切关系。
2. 上下文发音
在英语中,contextual 发音为[kntekstul],重读音节是第二个音节。这可以简单地分为三个部分:con-text-u-al。其中,以“al”结尾的字母通常发音为[l],“text”一词发音为[text]。
3. 语境翻译法
根据单词上下文的意思,可以翻译为“根据情况”或“根据情况”,也可以根据具体情况选择更合适的翻译。例如,在一些场景中,上下文可以转换为“背景相关”或“情境相关”。
4. 如何在写作中使用上下文
(1) 词义根据情况而变化。
在这句话中,“上下文使用”是指单词在特定上下文中影响其含义的使用方式。
(2)公司的成功归功于其适应环境变化的能力。
这句话中的“情势变化”是指特定环境的变化。换句话说,企业成功的原因在于其适应环境变化的能力。
(3)证人提供的背景信息有助于警方破案。
这句话中的“间接信息”是指证人提供的有助于警方破案的相关信息。
5. 情境与情境化的区别
Contextualize 是context 的动词形式,意思是“在特定的上下文中理解某事”。强调结合上下文理解事物的过程。因此,contextize可以看作是contextize一词含义的进一步延伸。
6. 语境在语言学中的应用
在语言学中,上下文通常用于解释特定上下文中单词、短语或句子的含义。例如,同一个词在不同的上下文中可能有不同的含义,所以你需要通过上下文来理解它的真正含义。此外,语境分析经常用于语言研究中,以检查不同情况下单词和句子的含义。
7. 上下文链接和超链接
根据本节开头描述的要求,我们知道不应显示超链接。因此,在使用单词上下文时,避免将其用作超链接的锚文本,以免影响文章的阅读体验。
8
contextual的用法和双语例句
1. 定义和使用上下文
“语境”一词是一个形容词,意思是“语境”或“环境”。它通常用于解释特定环境中特定对象或概念的含义或作用。在翻译行业中,上下文通常是指基于上下文或上下文的翻译,以确保翻译结果更加准确、合理。
2. 双语示例
单词的含义可能会根据其上下文用法而改变。
一个词的含义在不同的上下文中使用时会发生变化。
考虑这一决定的背景影响非常重要。
重要的是要考虑这一决定对环境的影响。
译者必须能够理解源语言的上下文细微差别,以便准确地将其翻译成目标语言。
译者必须能够理解源语言的上下文细微差别,以便准确地将其翻译成目标语言。
3. 上下文在各个领域的应用
在文学领域,语境是指作品的背景、作者的生活以及与作品相关的其他信息。
在营销领域,情境是指广告内容与消费者生活环境之间的联系。
在教育领域,背景可以指学习内容与学生的文化背景之间的联系。
4. 语境翻译的挑战
语境翻译比直译更困难,因为它需要考虑语境和环境因素。译者需要广泛的知识和跨文化理解,才能在不同领域和语言中准确传达原始信息。同时,语境翻译可能会受到目标语言文化差异的影响,导致一些表达方式不能完美匹配。
5. 如何应对语境翻译的挑战
充分了解文化背景以及源语言和目标语言之间的差异。
通过阅读相关材料和咨询专家来获取更多信息。
翻译过程中要灵活,适应具体情况。
不断学习和提高跨文化沟通技巧
contextual的词组
1.“在上下文中”——在背景中
示例:在上下文中理解这个短语很重要。
在上下文中理解这句话很重要。
2.“上下文线索”——背景线索
示例:学生能够利用上下文线索解决谜题。
学生们利用上下文线索来解决这个难题。
3.“Contextual Meaning”——背景意义
示例:在这句话中,该词在上下文中具有不同的含义。
在这句话中,这个词有不同的背景含义。
4.“语境知识”——背景知识
示例:理解这种文化参考需要了解上下文。
理解这种文化参考需要一些背景知识。
5.“情境因素”——背景因素
示例:有许多情境因素可能会影响该实验的结果。
有许多背景因素会影响该实验的结果。
contextual同义词示例
1. 上下文同义词示例
情景同义词示例
情景同义词示例
环境同义词示例
2. 上下文等效示例
对应的等效示例
类似和等效的例子
并行等效示例
3. 上下文翻译替代方案
口译翻译替代方案
描述性翻译的替代方案
描述性翻译的替代方案
上下文是一个非常有用的词,根据上下文有不同的含义。它既可以用作形容词,也可以用作名词,应用范围很广。我们希望通过本文的介绍,读者能够更好地理解上下文,并在实际使用中灵活运用。如果您喜欢这篇文章,请关注我们。我们为您带来更多有趣、实用的知识。我是网站编辑,感谢您的阅读!