视频:小学经典小古文微课视频 第47课《慢性子》
原文:
一人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然则言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其人遽(jù)收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”
译文
一个人性子慢,冬天跟人围炉而坐,看到别人的衣裳被火所烧,于是说:“有一件事,我看到很久了。想说,但怕你性急;不说,又怕你损失大。该说好,还是不该说好?”那人问什么事。慢性子的人说:“火烧了你的衣裳。”于是那人收拾衣服灭了火,非常生气:“你看到那么久了,怎么不早说?”慢性子的人说:“我说你性急,果然这样。”

注释
(1) 裳(cháng):古人穿的下衣,形状像现在的裙子,男女都可以穿。
(2) 然:这样。然则:(既然)这样,那么……
(3) 遽(jù):立即,急忙。
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除
