各位老铁们好,相信很多人对反对比完全不反对更强烈都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于反对比完全不反对更强烈以及的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
除了用no来表达反对之外,英语中还有一种说法,is not at all,意思是“根本不”。通常这句话用来表达更强烈的反对,并且充满感情色彩。
Example: 我对此一点也不感兴趣。
Example: 这根本不是我的意思。
Example: 他一点也不好看,事实上他很丑。他一点也不好看,事实上,他很丑。
示例:
—凯伦确定她会得到这份工作吗?凯伦确定她会得到这份工作吗?
——不,一点也不。不,她一点也不确定。
用户评论
完全赞同!有时候 “not at all” 已经不够强烈了,真的想表达出更坚决的反感,“比 no 更强烈的反对” 准确地形容了这种感觉。
有15位网友表示赞同!
同意啊!很多时候“not at all”听起来像敷衍的态度,“比no更强烈的反对”更能表明你的真实想法,让对方明白你绝不接受。有时候委婉表达反而容易被误解。
有14位网友表示赞同!
很有道理!我们常常想要更直接、更有力的表达方式,"比 no 更强烈的反对" 这四个字简直太贴切了,直白而有力!
有13位网友表示赞同!
我一直觉得“not at all” 显得有点含糊其辞,没有那么明确的拒绝态度。这篇博文点醒了好多人!以后遇到这种事可以用 "比 no 更强烈的反对" 来表达 my stance.
有14位网友表示赞同!
我觉得这四个字读起来感觉怪怪的,“比no更强烈的反对”是不是有点绕嘴,不如用其他的词语表达更好吧?
有8位网友表示赞同!
我理解这种想要更直接表达意图的需求,但是我觉得 "比 no 更强烈的反对" 这样的说法还是有些过于生硬,容易让人觉得比较冲动。
有7位网友表示赞同!
其实很多情况下“not at all” 就已经足够明确了,不用去刻意追求更 “强烈” 的表达。过度强调反而会显得刻板和不礼貌。
有9位网友表示赞同!
赞同! "比 no 更强烈的反对" 这个说法很直接,能有效地传达出我的态度和立场。尤其是在一些重要的事情上,清晰明确的表达很重要。
有18位网友表示赞同!
我觉得这种表达方式过于激烈了,容易让人产生误会。有时委婉一点的拒绝反而更容易让对方接受。
有19位网友表示赞同!
我很认可作者对语言表达的思考,有时候确实需要找到更精准、更强烈的词汇来表达我们的态度和立场。 “比 no 更强烈的反对” 就很好地体现了这种情感ニュアンス。
有20位网友表示赞同!
我个人还是比较喜欢直接的表达方式,比如"我不愿意"或者“拒绝”。我觉得 "比 no 更强烈的反对" 虽然有冲击力,但不如简洁明了的语气来的更有效。
有15位网友表示赞同!
博主说得真对! “not at all” 确实有时不够强烈,而 “比 no 更强烈的反对” 直接表达出了我的态度,没有留出任何借口空间!
有12位网友表示赞同!
哈哈哈哈哈!我经常遇到这种需要更坚定的拒绝的情况, "比 no 更强烈的反对" 简直太到位了!以后我要好好学习使用啊~
有10位网友表示赞同!
语言表达真的很重要!有时候一个词语就能表达出完全不同的情感。 "比 no 更强烈的反对" 很有意思,但我希望人们在使用的时候要考虑场合和对象。
有20位网友表示赞同!
我很喜欢作者的分析,我们应该用更精准、更有力的表达方式来传达自己的感受和想法。 “比 no 更强烈的反对” 就是很好的例子!
有5位网友表示赞同!
有时候直接地说“不” 已经足够了,不需要去寻找更复杂、更强烈的说法。沟通本来就是要坦诚直接!
有7位网友表示赞同!