首页 > 自考资讯 > 自考资讯

容易混淆的词的区别:安全和有保障

2024-10-09

大家好,今天来为大家分享容易混淆的词的区别:安全和有保障的一些知识点,和的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

1.安全是指脱离危险、免受伤害、受到保护、安全。专注于远离危险和损害并处于和平状态。

例1:她从一次危险的探险中安然无恙地回来了。她从一次危险的探险中安然无恙地回来了。

示例2:飞机坠毁,但机组人员安全。飞机坠毁,但机组人员安全。

容易混淆的词的区别:安全和有保障

补充学习:安全,安全也可以表示“安全”。只是词性不同而已。前者用作副词,后者用作名词

示例1:他安全到达他安全到达

示例2:他们跑到安全地带,远离火场。他们跑到安全地带,远离火场。

容易混淆的词的区别:安全和有保障

2.安全是指没有危险、安全。专注于保护或防范损害或危险,或消除可预见的危险并使其安全。一般与safe互换,但它有更强烈的含义,强调稳定和免于忧虑和麻烦。

示例1:当我独自在家时,我感到不安全。

示例2:保险库已尽我们所能确保安全。我们的保险库已尽我们所能确保安全。

用户评论

我家的爱豆是怪比i

我一直觉得这两个词用的地方差不多,看这篇博客感觉好像还有细微差别,真让我开眼界!要好好记笔记了,以后就不会犯错啦!

    有9位网友表示赞同!

减肥伤身#

终于有人把这个问题整理清楚了!我每次写邮件都不知道到底该用 safe 还是 secure,结果总是感觉语焉不详,影响了不少表达效果。这篇博文真是太棒了!

    有9位网友表示赞同!

哭着哭着就萌了°

感觉这篇文章分析得有点深啊,虽然说得清楚,但我好像还没完全理解的区别。安全、保密这个概念对我来说还是比较抽象。

    有13位网友表示赞同!

隔壁阿不都

我以为“safe” 和 “secure” 只是一种语用的不同而已,没想到它们之间真的有根本区别!看来以后要用更认真对待这两个词了!

    有17位网友表示赞同!

抓不住i

我很同意文章观点,"safe" 更侧重于物理安全保护,而 "secure" 则是指信息或系统的安全性。我之前写技术文档的时候经常犯这个错误!

    有6位网友表示赞同!

纯情小火鸡

我觉得“safe” 和 “secure”的区别确实没那么大,很多时候可以互换使用,没有必要去纠结其中的细微差别。

    有10位网友表示赞同!

泡泡龙

这篇博文让我豁然开朗!终于知道了为什么老有人问我"安全吗?"和"保护信息吗?" 因为它们对应着两种不同的安全概念

    有13位网友表示赞同!

太难

我觉得文章给出的例子太生硬了, “safe” 和 "secure" 使用场景确实很灵活,很难用一个简单的定义去概括。

    有14位网友表示赞同!

颓废i

这篇文章对我工作帮了大忙!我常常需要解释技术方案的安全保障措施,现在可以更加准确地用词了!

    有5位网友表示赞同!

酒笙倾凉

感觉文章有点啰嗦,重点不就是“safe” 和 "secure" 使用场景不同吗? 可以直接来个图表总结就好了,不要浪费时间在那些复杂的解释上了。

    有15位网友表示赞同!

陌上蔷薇

我之前也经常把这两个词混淆,看了这篇文章终于明白区别了!这下不用担心再犯错误啦!

    有17位网友表示赞同!

珠穆郎马疯@

我觉得 "safe" 主要强调的是实体的安全,而 "secure" 更关注信息和系统的防御安全,这个区别还是比较好理解的。

    有14位网友表示赞同!

青衫故人

这种细微的差别有时候确实很难察觉,还好有这篇文章来帮我们梳理和区分!学习了,以后要提高对语言的敏感度。

    有17位网友表示赞同!

陌然淺笑

我觉得 "safe" 和 “secure” 的区别真的不是那么大 deal, 他们大多时候是可以互换使用的。

    有19位网友表示赞同!

凝残月

我感觉文章过于强调两者差异,实际上很多情况下可以根据具体语境选择使用“safe” 或 "secure"。

    有10位网友表示赞同!

陌離

这篇文章简直是我最近学习英语写作的福音! 终于明白怎么区别这些容易混淆的词语了,感谢作者!

    有8位网友表示赞同!

青墨断笺み

我以前也经常把 "safe" 和 “secure" 写错,这篇文章真的解答了我多年的疑问!以后不用担心再犯这种低级错误啦!

    有6位网友表示赞同!

猜你喜欢