各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享倒、截、打、撇……湖北话常用词,你会写吗(第三批),以及的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
本章重点介绍与方言相关的8个单词。
冚kn kng 落入du
——都有覆盖的意思。
厾d 杵ch
——都有刺、戳的意思。
搣mi 扚d PI
——都有拉的意思。
我每天都用方言说话,但我不会写字。
网友看完湖广渔民的文章后感叹:
“还真有对应的词啊!我一直在说这个,今天才知道。”
“原来我们每天说的很多方言都是古老优雅的方言啊!”
湖北方言有的是普通话,有的是古汉语和古楚语的遗风。
此次,湖广渔民继续与今日头条网友交流湖北及其他省份当地方言常用词的写法和由来。
需要注意的是,普通话拼音无法准确标注当地方言。普通话没有入声,但西南官话和赣语仍然保留着古汉语的入声特征。
一种情况是,方言字符可以用普通话拼音化,但没有对应的汉字。例如,常用的“科”字在湖北、四川等西南地区的普通话地区读作“郭声”。今天的字典里没有对应的词。
粤语有9个声调,普通话只有4个声调,汉语拼音无法标注。
第二种情况,同一个字有不同的发音,所以普通话无法准确拼写它。例如,常用的“ke”(k四声)字是西南官话发音,用汉语拼音无法拼出。方言中的“客”不是四声而是两声。最后的韵律类似于国际音标“”,而不是“e”。 Ke (k) 发音为“k’”。
常用字“伢”(二声),武汉话读作“ng-a二声”,属“ng”声母。汉语拼音没有这个声母,无法准确标注。
第三种情况,同一个词在一个省或一个地区内有不同的读音。例如,蟾蜍(即青蛙)在湖北不同方言中有不同的发音。
对于同字读音不同的问题,湖广渔人认为,在描述方言时,只能使用对应的规范汉字,并标注方言的读音。
“吃吃米饭”不宜写成“齐齐吃”;
哥哥哥哥不应该写成“果果果果”;
“Toad h ma”不应该写成“Ke Ma”;
豇豆(青豆)不应该写成“圆柱豆”。
詹在普通话中读作“江”,在方言中读作“岗”。
本章主要讨论湖北话中的几个“动词”词。
冚
盖罐子的“盖”字,湖北、四川、江西、广东等地的方言不叫“盖”。
一是“恚”的发音,对应粤语常用词“冚”。
冚,音kn斩。 “冚”字面意思是覆盖,引申为笼子或整体的意思。
“冚”字很形象,“冖+山”,山可以盖住它,所以在粤语里,这个字有所有的意思。
新版本《现代汉语词典》 《新华大字典》 不含“冚”字。
这么重要的粤语单词竟然没有收入?
接下来我们来说一下与“盖”和“冚”有关的词语。
关于“盖”的方言,湖北各地的口音各不相同。有的说是“kn”,与“冚”同音。有的说是“匡”,也是三声,没有对应的汉字,“匡”的音就是“匡”字。但更多地区则称“kng”。
kng有三声,普通话里没有对应的汉字。听到“康”的声音就认为是健康的。
四川话也说kng。方言专家指出对应的汉字为——个
kng,三声。
是覆盖、覆盖的意思。
盖上罐子。
獐子(邮票)。
清空锅(盖上锅盖),让肉煮一会儿。
民国时期,四川流传着一首童谣:“我的妈妈是麻,她烧锅,客人来了,她倒锅,客人走时,妈妈一边吃一边笑。”
“客人来了,倒锅”——看到客人来了,赶紧盖上锅,不让客人知道锅里有食物。
以前人们生活困难,不“小气”都难,哈哈!
当然,这只是一首童谣,体现的是纯真和幼稚,不宜当真。
和“冚”字一样,“”字也不收录在词典、词典中。
湖广渔民认为可用冚代替。一个单词在方言中可以有多种发音。
落下
落下,音du四声舵。
![]()
湖北网友评价:“盖”在方言中又叫“du”、“du pour”。我问湖广渔民对应的词是什么?
经过分析,湖北渔民认为,“双落”的由来应该是“落”。
Falling的意思是“倒下”或“掉下来”,类似于合上盖子的动作。把“覆盖”称为“倒下”是有道理的。
是否是这个原因,欢迎网友和专家发表意见。
厾
厾,普通话注音“d”的发音(du)。
该方言有“斗”两个音,没有对应的汉字。
“斗”这个词的意思是口袋。
“厾”是湖北方言中的常用动词,与“杵”字含义相近。
“厾”字并不罕见,也被收录在字典中。
厾,用手指或针尖、棍子、刷子等轻轻敲击。
点菊:艺术家随意触摸、随意染色。
只是一点点。
刺,在方言中是刺、戳的意思。网友们在评论中列出了以下用法:
小心针头进入眼睛(刺痛)。
他只是用筷子戳我。
鸡啄米。
这辆车非常粗糙(意味着车子颠簸,座板不断弹起并撞到屁股)。
与“杵”一样,“厾”也有插入或静止的意思。
杵
“杵”字在上一篇文章中曾用一句话简单介绍过。应网友要求,我将这个在湖北、四川等地常用的词详细阐述一下。
杵,普通话拼音是ch,同音字有Chu、Chu、Chu等。但湖北话多读“q”。
释义:用来舂米或打衣服的棍子。
只要足够努力,铁杵可以磨成针。大家都知道诗人李白的这句谚语故事。铁杵就是铁棒。
杵也是一种古代兵器,呈杆状,两端粗,中间细。
但“杵”也可以用作动词。
用长的东西戳一下。用你的手指打他。
杵也意味着静止不动或鲁莽。
——是指对人态度生硬,言语哽咽。
你这样干什么(站着不动)?
“Pestrel”也有插入的意思。 “用力按!”
暚
扚,第二声是d(敌)。
就是用手牵、拉、拉、捏。
“把绳子拉紧点!” (拉,拉)
手捏。拉和捏。
将蒜苗切碎。
捡起萝卜
卷心菜荚很嫩,一切成片就碎了。
字典、词典都不收“扚”字。
搣
搣,读作mi(熄灭),基本意思是用手拔出。
湖北话中“mi”三声的意思是“分开”、“折断”。折断甘蔗(每只手握住一端并折断)。
新版本《现代汉语词典》 《新华大字典》 不包含此字。
南方许多省份都讲这种方言,但声调和意思不同。
撇去
PI 是普通话中常用的词。这是汉字的重要笔画“丿”。
一位仙桃网友评论说,“pi”和“mi”读音相似,都是三声,但含义不同。
“摘甘蔗”就是把甘蔗从中间折断。 “撇蔗”就是折断根部。
湖北话用词非常严谨。把“撇甘蔗”说成“拉甘蔗”并不恰当。 “拉”、“拔”就是向上用力,人受苦很多。 “左”就是向侧面施力,利用杠杆原理,将甘蔗根部折断,然后往上拉,非常省力。
收获萝卜,就是“拔”、“拔”的意思。收割甘蔗是“撇油”。仔细想想,这两个动作是不一样的。
![]()
pi的三个音有很多含义。
1.扔平:扔掉砖块。我忘了早上说的话了。
2. 倾斜:双腿张开,走路时身体前倾。 Biipaiwaiwai(pi 的四个音在此发音)
3.用卷曲的嘴唇表达轻蔑或不满。她撇了撇嘴,什么也没说,转身就走。
4、汉字的笔画。俗话说“八个字连一个笔画都没有了”。没有——这样的东西。
说起“滑雪”这个词,渔夫想起了小时候玩的两个游戏,都叫“打、撇”。
“玩”的一种,就是射纸比赛。这些纸片称为撇纸,是由卷烟盒纸折叠成三角形或正方形制成的。放在地上,两三个人互相拍拍。将“跳过”变成胜利,并将其视为自己的胜利。
用武汉话,形容一个人很瘦,他会说“像一个人”。图像。
另一种“打撇”也叫吹水。它利用水平力将瓷砖(石片)抛到水面上,瓷砖在水面上跳跃、滑动。对于技术高超的人来说,扔出的瓷砖会在水面上滑行很远。
另外,说到臂力比赛,北方人称之为“摔跤”,湖北人则称之为“摔跤”。
最后简单回顾一下之前的内容《方言其实很“古雅”!您品品这些湖北话……》。
31、游qi,古义“游”。
用鼓游泳或用刨子游泳。读音与“球”相同,但不能写成“球”。
32.敕m,四声,同声。古义是“隐”,即潜水。
击鼓游、吸鼓、绑鼓都是指跳水。
33、姐姐z,与Zi同音,本意是姐姐。
姐姐,就是姐姐。但也有当地方言,姐妹中也有兄弟。
34. Er,在方言中用作动词,意思是“理解”。
“你不想要埃尔塔。”
山西网友评论称,当地也有这样的说法。
35、奢sh,方言的意思是分裂、打开。
“这里开得好奢侈啊。”
36、哓声是扎扎,方言的意思是“哓开”(哓开)。
武汉有一个地名“奓山”。这个角色不能读作“父亲”。
37.嗟洁。感叹词在方言中常用。 “嘿!给你。”
38. 坤坤。方言有稳定、缓慢的意思。 “你还去啊!”
39. 遗憾。方言的意思是松动、扭转、褪色。
紧绳松开,说“悔改”。
在孝感等当地方言中,如果衣服褪色,就表示“遗憾”。
40. 齐齐的意思是和谐、意气相投。方言指的是好朋友或者亲密的亲戚。旧合同。
41.日zhu,白天的意思。
上午和下午在湖北常被称为“上午”和“下午”。
方言有语音变化。湖北话里,早上是“兖州”。衍有迟到、迟到的意思。方言盐都暗。 “夏子”读作“哈子”。
42. Chao zho 的意思是早晨和白天。
今天是——;明朝明天是——。方言有语音变化,有的地方“金朝”读作“镇朝”。
43. 痛苦—— 痛苦,痛苦。
44.靛蓝——墨水。靛蓝的意思是“深蓝色”。
靛,读作din,与黛、甸读音相同。靛蓝水,原意为纯蓝色墨水,不能写成“电水”。
45. 请为——个请求祷告。
46.烃类郮—— 疲倦、精神不振。生病的人就有麻烦了!
47.堂客——老婆。
48. 没有联系,没有沟通。 zi——。
49.站下来——。qi q,会,人+停,停。用湖北话读“吉”。
50.箸注。本义:筷子。
该字虽为文言文,但在湖北荆州、宜昌等地的民间口语中仍使用该字。
筷篮—— 竹筒装筷子。
相关前言目录
湖广渔家——
这些常见的湖北话单词你会写吗(第二批)
《湖北话这些常用字词,您会写吗?》(第一批)

用户评论
我湖北土著,从小就听着这些词儿!感觉这篇文章把一些经常用的词都囊括了,特别能勾起家乡的味道。
有7位网友表示赞同!
啊嘞?好多词我不太了解啊,看来得多跟本地人交流学*下才能真正懂这湖北话的乐趣了。
有13位网友表示赞同!
小时候父母就教过我这些词儿,那时候总觉得很奇怪和有趣,现在回味起来却满满都是回忆呢!
有15位网友表示赞同!
"冚倒" ,“搣断” ……听起来好怪啊,感觉像是一种特殊的语言符号。这期文章很有特点,让我对湖北话的丰富程度有了新的认识。
有6位网友表示赞同!
虽然我不是湖北人,但通过这篇文章我了解到很多有趣的词汇,湖北话真是活泼有趣! 我希望能尝试用一些词儿去交流一下,看看效果怎么样.
有9位网友表示赞同!
我还真知道不少呢!"冚倒"就是把东西放得满满当当的,"搣断"是扔掉,"打撇撇" 就是在说事的时候带有一点嘲讽的意思,湖北话真是有趣味性啊!
有6位网友表示赞同!
这篇文章写的真好,让我对家乡语言有了全新的理解。希望以后可以再写更多关于湖北话的不同方面的内容!
有16位网友表示赞同!
不知道为什么我对 "冚倒" 的解释有点疑惑,感觉描述不太准确啊?应该还有其他更贴切的解释吧?
有12位网友表示赞同!
作为一名来自湖北的年轻人,有些词我确实不熟悉了。看来是需要多跟家里人聊聊天,了解一下传统的方言运用方式。
有13位网友表示赞同!
这篇文章让我重温了儿时用家乡话与家人朋友交流的感觉,记忆满满!希望更多人能够了解和传承家乡语言文化!
有15位网友表示赞同!
我住在湖北,但这些词有些我都听不懂呀!看来随着时代的发展,方言也在不断变迁之中, 有些老詞也被逐渐淡忘了?
有17位网友表示赞同!
说不清为什么看到“打撇撇” 我就想笑起来,这种俏皮的表达真是太有趣了!看来湖北话在表达方式上很有自己的特色。
有8位网友表示赞同!
这篇博文内容还不错,可以更细致地解释这些词汇,加些例句,能让读者更直观地理解吧?
有11位网友表示赞同!
挺好的,我最近就想学*了解一下湖北方言,这篇文章正好帮我入门。希望以后可以再写一些关于湖北话的文化和使用场景的文章!
有12位网友表示赞同!
我觉得"搣断" 的意思是扔掉东西的时候会发出什么声音更有记忆点,比如 “砰”、“咔嚓”等等,这样更能抓住读者的心理感受
有5位网友表示赞同!
我感觉文章内容还比较浅显,可以适当扩展一些湖北话的语法特征和使用场景,让读者对这一门语言体系有更深入的了解。
有16位网友表示赞同!
虽然这篇文章介绍了若干湖北俗语,但个人觉得缺少一些实际运用例子,这样才能更好的帮助读者理解这些词汇的含义和用法
有16位网友表示赞同!