例如“猪头”,常用来形容一个人很蠢。
“这么简单的问题你都回答不了,真是一头猪。”
在英语中,pig就是猪的意思,head就是头的意思。
不过,猪头在中文里并不是“猪头”的意思。
“猪头”是什么意思?
猪头的英文解释是:
对意见或行动计划表示无理支持,拒绝改变或听取不同意见
中文翻译:对某种意见或行动计划表示无理支持,拒绝改变或听取其他不同意见。
换句话说,如果外国人说pighead,
这相当于中文的“顽固、固执”的意思。
猪头
英国[p hedd], 美式[p hedd]
作为形容词,它的意思是“顽固的、固执的”。
[例句]
他有时会很固执、任性。
他有时会很固执、不屈服。
与“猪”相关的英语成语
1
我吃了一天猪肉。
这真是糟糕的一天。
这里的“猪”是指:
困难或不愉快的事情,或者任务
换句话说,这是一项令人头痛且乏味的任务。
2
做某事猪耳朵
破坏某物;
猪耳朵的意思是“猪耳朵”。
“做猪耳朵”并不意味着“做猪耳朵”。
但这意味着把事情搞砸。
[例句]
别取笑猪耳朵!
别搞砸了!
3
猪可能会飞
不可能,太阳从西边出来
猪没有翅膀,所以不能飞。
如果猪会飞,太阳就会从西边升起。
外国人经常使用以下表达方式:
任何不现实或不可能的事情都不会发生。
(猪飞的时候也叫)
[例句]
A:如果运气好的话,年底就能完成。
如果运气好的话,它将在今年年底完成。
B:是的,猪也会飞!
是的,太阳能来自西方!
四
像猪一样吃东西
胃口好,吃得很多
在汉语中,它指的是吃得很多的人。
人们常说“吃它和猪一样多”。
外国人也用eat like a pig来表示吃得很多。
不过,“吃得像猪一样”还有以下含义:
食物外观不佳,餐桌礼仪不佳。
[例句]
年轻的时候,喝得像鱼,吃得像猪。
年轻的时候,我经常喝酒,吃很多东西。
与“head”相关的地道英语
1
大头
随意的
当外国人称某人“自鸣得意”时,他们会说:
你的头会变大。
你的头太大了
2
失去理智
失去理智
不要把“失去理智”理解为“失去理智”。
相反,这意味着失去理智。
[例句]
只要你不发疯就没关系。
只要你保持理智,你就会没事的。
3
蛋头
书呆子
在英语国家,egghead 用来形容书呆子。
外国人认为读书好的人是因为用脑太多了。
我的头发全都掉光了,秃顶了,看上去就像个蛋壳。
“非常聪明”用英语怎么说?
[例句]
年轻人都是书呆子。
这个年轻人是个书呆子。
四
低下头
睡觉
这正是“睡眠”的表达,
这就像我们常说的“入睡”。
[例句]
我设法低着头一个小时。
我设法睡了一个小时。
版权声明:本文由今日头条转载,如有侵犯您的版权,请联系本站编辑删除。