王勃(649或650~676或675年)字子安,绛州龙门(今山西河津)人,唐代诗人。王勃生长于书香之家,王勃为隋末大儒王通的孙子(王通是隋末著名学者,号文中子),王通生二子,长名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾县令、六合县令、齐州长史等职。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇。
滕王阁位于江西省南昌市赣江滨。唐高祖之子滕王李元婴任洪州都督时(公元653年)始建,后阎伯屿为洪州牧,宴群僚于阁上,王勃省父过此,即席而作。文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发了作者"无路请缨"之感慨。
【创作背景】
滕王阁因滕王李元婴得名。李元婴是唐高祖李渊的幼子,唐太宗李世民的弟弟,骄奢淫逸,品行不端,毫无政绩可言。但他精通歌舞,善画蝴蝶,很有艺术才情。他修建滕王阁,也是为了歌舞享乐的需要。这座江南名楼建于唐朝繁盛时期,又因王勃的一篇《滕王阁序》而很快出名。韩愈在《新修滕王阁记》中说:“愈少时,则闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称。”
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,又名《滕王阁诗序》《宴滕王阁序》,写于何时,有两种说法。唐末五代时人王定保的《唐摭言》说:“王勃著《滕王阁序》,时年十四。”那时,王勃的父亲可能任六合县(今属江苏)令,王勃赴六合经过洪州。又这篇序文中有“童子何知,躬逢胜饯”之语,也可佐证。元代辛文房《唐才子传》认为《滕王阁序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在现在越南河内西北)看望父亲(那时他父亲任交趾县令),路过南昌时所作。从这篇序文内容的博大、辞采的富赡来看,更像是成年作品。“童子”不一定就是指小孩,也可以是表示自己年轻无知的谦词。何况序文中有“无路请缨,等终军之弱冠”的话,“弱冠”是指二十岁。所以,关于写作时间,课文的注释解说采用后一种说法。
关于《滕王阁序》的由来,唐末王定保的《唐摭言》有一段生动的记载。原来阎公本意是让其婿孟学士作序以彰其名,不料在假意谦让时,王勃却提笔就作。阎公初以“更衣”为名,愤然离席,专会人伺其下笔。初闻“豫章故郡,洪都新府”,阎公觉得“亦是老生常谈”;接下来“台隍枕夷夏之郊,宾主尽东南之美”,公闻之,沉吟不言;及至“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句,乃大惊“此真天才,当垂不朽矣!”,出立于勃侧而观,遂亟请宴所,极欢而罢。
【原文】
豫章(南昌,为汉豫章郡治)故郡,洪都(唐改为洪州,设都督府)新府。星分翼轸zhěn(古人*惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”, 翼、轸,星宿名,属二十八宿),地接衡庐(衡山、庐山)。襟(以……为襟)三江(太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河)而带(以……为带)五湖(一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖),控(控制)蛮荆(古楚地,今湖北湖南一带)而引(连接)瓯ōu越(古东越王建都于东瓯,今浙江省永嘉县,境内有瓯江)。物华(物有光华)天宝(天有珍宝),龙光(宝剑之光)射牛斗(星宿名)之墟(域,所在之处);人杰(人有俊杰)地灵(地有灵气),徐孺下陈蕃fān之榻(世说新语记载,太守陈蕃赏识徐孺子,专门为其在家中设置榻,当徐孺子来的时候,就将榻放下来,徐孺子走了就将床吊起来,此处应该是称赞滕王阁的东道主欣赏才俊,也有夸赞宾客的成分)。雄州(雄伟的州城)雾列(像雾一样涌起,形容繁华),俊采(这里指人才)星驰(众星闪烁,飞驰运行)。台隍huáng(城台、城池)枕(占据、地处)夷夏之交,宾主尽(都是)东南之美(才俊)。都督阎公(阎伯屿,时任洪州都督)之雅(崇高、美好)望(声望),棨qǐ )戟j ǐ(外有赤黑色缯作套的木戟,古代大官出行时用,这里代指仪仗)遥临(远道来临);宇文(复姓宇文的新州刺史)新州(今广东境内)刺史)之懿yì(美好)范,襜chān帷wéi(车上的帷幕,这里代指车马)暂驻(暂时停留)。十旬休假(唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”),胜友(才华出众的友人)如云;千里逢迎(迎接),高朋(高贵的朋友)满座。腾蛟起凤(宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采),孟学士(名未详,学士是朝廷掌管文学撰著的官员)之词宗(文坛宗主);紫电(孙权有宝剑六,二曰紫电)青霜(宝剑名,高祖刘邦斩白蛇剑,刃上常带霜雪),王将军(名未详)之武库(武器库)。家君(家父)作宰(县令,王勃之父担任交趾县的县令),路出(过)名区(有名的地方);童子(本指小孩,此指表示自己年轻无知的谦词)何知,躬(亲身)逢胜饯(盛大的宴会)。
【译文】
汉代的豫章旧郡,现在称洪都府。天上它处在翼、轸二星的分野区域,地上与庐山和衡山接壤。以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越。这里物有光华,是因为天有珍宝,宝剑的光芒直射牛、斗二星之间;人有俊杰是因为地有灵秀之气,徐孺子(竟然)在太守陈蕃家下榻(《世说新语》记载,太守陈蕃赏识徐孺子,专门为其在家中设置榻,当徐孺子来的时候,就将榻放下来,徐孺子走了就将床吊起来,此处应该是称赞滕王阁的东道主欣赏才俊,也有夸赞宾客的成分)。雄伟的州城像雾一样涌起(繁华无比),杰出的人才像飞驰运行的星星一样多。城池占据荆楚和华夏交接的地方,宴会上客人和主人都是有才华的俊杰。声望崇高的阎都督公,(使)打着仪仗(的大官)远道来临;德行美好的宇文新州刺史,(让)驾着车马(的雅士)也在此暂时驻扎。正好赶上十日一休的假日,才华出众的朋友多得如云;迎接千里而来的客人,高贵的朋友坐满宴席。文章的辞采如蛟龙腾空、凤凰飞起,那是文词宗主孟学士;紫电和青霜这样的宝剑,出自王将军的武库。家父做交趾县令,我探望父亲路过这个有名的地方(指洪州);年幼无知,(却有幸)亲身参加这场盛大的宴会。
【原文】
时维(语气词,不译)九月,序(时序)属三秋(季秋,古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋)。潦水(雨后的积水)尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨yǎn(“俨”通“严”,整齐的样子)骖騑cān fēi(驾车的马匹)于上路(高高的道路),访(观看)风景于崇阿ē(高大的山陵);临帝子(指滕王李元婴)之长洲,得天人(也指滕王李元婴)之旧馆(指滕王阁)。层(重叠)峦耸翠,上(上达)出重霄;飞阁(飞檐涂饰红漆)流(形容彩画鲜艳欲滴)丹(丹漆,泛指彩绘),下(从高处往下探望)临无地。鹤汀tīng(水边平地)凫fú(野鸭) 渚zhǔ(水中小洲),穷岛屿之萦yíng回(曲折);桂殿兰宫,列冈峦之体势(高低起伏的形态)。
【译文】
时间是九月,季节为深秋。蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。整齐地驾着车马在高高的道路上前行,到崇山峻岭中观看风景。来到滕王营建的长洲上,看见他当年修建的楼阁。重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达九霄;凌空架起的阁道上,朱红的彩绘鲜艳欲滴,从高处往下看,看不到地。仙鹤野鸭栖息的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,(高低起伏)像冈峦的样子。
【原文】
披(开)绣闼tà(绘饰华美的小门),俯雕甍méng(雕饰华美的屋脊),山原旷(辽阔)其盈视(极目远望,满眼都是),川泽纡yū(迂回曲折)其骇瞩(对所见的景物感到惊骇)。闾lǘ阎yán(里门,这里代指房屋) 扑(满)地,钟鸣鼎食(古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用钟鸣鼎食指代名门望族)之家;舸gě(凡船大者谓之舸)舰弥(满)津,青雀黄龙(船的装饰形状,船头作鸟头型、龙头型)之舳zhú(船尾把舵处,这里代指船只)。云销(“销”通“消”,消散)雨霁jì(雨雪停止,天放晴),彩(五彩日光)彻(普照)区(天空)明。落霞与孤鹜wù(野鸭)齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷(穷尽,引申为“直到”)彭蠡lǐ(古代大泽,即今鄱阳湖)之滨;雁阵惊寒,声断(止)衡阳(今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返)之浦(水边、岸边)。
【译文】
打开绘饰华美的小门,俯瞰雕饰华美的屋脊,放眼远望,辽阔的山原充满视野,迂回的河流湖泊使人看了惊叹。房屋排满地面,有不少官宦人家;船只布满渡口,都装饰着青雀黄龙的头形。云消雨散,日光普照,天空明朗。落霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。傍晚渔歌阵阵,歌声直到鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡山南面的水边。
【原文】
遥襟(胸襟)甫(顿时)畅(舒畅),逸兴(兴致)遄chuán(迅速)飞。爽(清爽)籁(古代的一种箫)发而清风生,纤歌凝而白云遏è(:阻止,引申为“停止”)。睢suī园(即汉梁孝王菟园,梁孝王曾在园中聚集文人饮酒赋诗)绿竹,气凌(超过)彭泽(代指陶潜,即陶渊明,曾官彭泽县令)之樽zūn;邺yè水(邺下是曹魏兴起的地方,三曹常在此雅集作诗)朱华(荷花),光照临川(代指即谢灵运,谢灵运曾任临川内史)之笔。四美(指良辰、美景、赏心、乐事)具,二难(指贤主、嘉宾难得)并。穷睇dì眄miǎn(看)于中天(长天),极娱游于暇日。天高地迥jiǒng(远),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚(满和亏,指事物兴衰成败)之有数(定数)。望长安于日下,目吴会kuài(绍兴古称吴会)于云间。地势极而南溟míng(南方的大海)深,天柱(传说中昆仑山高耸入天的铜柱)高而北辰(北极星,比喻国君)远。关山(险关和高山)难越,谁悲(同情)失路(仕途不遇、不得志)之人;萍水相逢(浮萍随水漂泊,聚散不定,比喻向来不认识的人偶然相遇),尽是他乡之客。怀帝阍hūn(天帝的守门人,此指皇帝的宫门)而不见,奉宣室(汉未央宫正殿,为皇帝召见大臣议事之处,此指入朝做官)以何年?
【译文】
远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致迅然而生。排箫发出清脆的声音,阵阵清风吹来;纤细的歌声仿佛凝住,阻止了白云的飘动。今日的宴会很像是当年睢园竹林的聚会,在座的诗人文士狂饮的气概压过了陶渊明;又有邺水的曹植咏荷花那样的才气,文采可以映照南朝诗人谢灵运。良辰、美景、赏心、乐事,四美都有,贤主、嘉宾,难得一起。放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情娱乐游玩。天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。夕阳西下,远望长安城,极目远眺,云雾中的吴会若隐若现。地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年?
【原文】
嗟乎!时运不齐(整齐,平坦),命途多舛chuǎn(相违背,颠倒)。冯唐(冯唐在汉文帝、汉景帝时不被重用,汉武帝时被举荐,已是九十多岁)易老,李广(汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终未获封爵)难封。屈(使......受委屈)贾谊(贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅)于长沙,非无圣主;窜(让…被放逐、贬官)梁鸿(东汉人,作《五噫歌》讽刺朝廷,因此得罪汉章帝,避居齐鲁、吴中)于海曲,岂乏明时?所赖君子见机(“机”通“几”,预兆,细微的征兆),达人(通达事理的人)知命。老当益壮,宁(难道)移白首之心;穷(困厄)且益坚,不坠(坠落,引申为“放弃”)青云之志。酌贪泉(贪泉,在广州附近的石门,传说饮此水会贪得无厌,吴隐之喝下此水操守反而更加坚定。)而觉爽,处涸辙hé zhé(干涸的车辙,比喻困厄的处境)以犹欢。北海虽赊shē(远),扶摇(猛烈的旋风)可接;东隅yú(日出处,表示早晨,引申为“早年”)已逝,桑榆(日落处,表示傍晚,引申为“晚年”)非晚。孟尝(孟尝字伯周,东汉会稽上虞人,曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居)高洁,空余报国之情;阮籍(晋代名士,不满世事,佯装狂放,常驾车出游,路不通时就痛哭而返)猖狂(狂放,不拘礼法),岂效穷途之哭!
【译文】
唉!时运不平坦,命途多颠倒。冯唐容易老,李广封侯难。使贾谊受屈贬到长沙,并非没有圣明的君主;让梁鸿被放逐到海边隐居,难道不是在政治昌明的时代?能够依赖的是君子察觉事物细微的先兆,通达事理的人知道命运的规律。老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中,还能乐观开朗。北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝,珍惜将来的岁月还不算晚。孟尝品行高洁,却空剩一腔报国的热情;怎能效法阮籍狂放不羁,在无路可走时便恸哭而返。
【原文】
勃,三尺(衣带下垂的长度,指幼小)微命(即“一命”,周朝官阶制度是从一命到九命,一命是最低级的官职),一介(个)书生。无路请缨,等(等同、一样)终军(汉代济南人,武帝时出使南越,自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,时仅二十余岁)之弱冠(古人二十岁行冠礼,表示成年,称“弱冠”);有怀投笔(汉代班超投笔从戎的故事),慕宗悫què(南朝宋南阳人,年少时向叔父自述志向,云“愿乘长风破万里浪”,后因战功受封)之长风。舍簪zān笏hù(冠簪、手版,官吏用物,这里代指官职地位)于百龄(百年,犹“一生”),奉晨昏(侍奉父母)于万里。非谢家(指谢玄)之宝树(譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳,比喻好子弟),接(“接”通“结”,结交)孟氏之芳邻(孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,最后定居于学宫附近)。他日趋庭(受父亲教诲),叨tāo(愧受)陪鲤(孔鲤,孔子之子)对;今兹捧袂mèi(举起双袖,表示恭敬的姿势),喜托(寄托)龙门(鱼跃龙门)。杨意不逢(杨得意的省称,司马相如经蜀人杨得意引荐,方能入朝见汉武帝),抚凌云而自惜;钟期(钟子期的省称)既遇,奏流水以何惭?
【译文】
我王勃,年龄幼小,地位低下,一个书生。没有请缨报国的机会,虽然和终军的弱冠年龄等同,有像班超那样有投笔从戎的胸怀,也仰慕宗悫“乘风破浪”的志愿。宁愿舍弃一生的功名富贵,到万里之外去早晚侍奉父亲。不是谢玄那样的谢家好子弟,却结识了如同孟母的好邻居那样的诸位名家。过些天到父亲那里聆听教诲,愧受如像孔鲤那样的庭训;今天举袖作揖谒见阎公,十分高兴,好似登上龙门一样。司马相如倘若没有遇到杨得意那样引荐的人,虽有凌云之气一般的文才也只能独自叹惋。既然遇到钟子期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞惭呢?
【原文】
呜呼!胜地不常(常存),盛筵难再(第二次遇到);兰亭(王羲之与群贤宴集于此,行修禊礼)已矣,梓zǐ泽(晋代石崇的金谷园)丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯(盛宴);登高作赋,是(这)所望(寄望)于群公。敢竭鄙怀,恭疏(书,撰写)短引(序);一言(一首诗)均赋(铺陈),四韵(八句四韵诗)俱成。请洒潘江(钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江”,这里形容各宾客的文采),各倾陆海云尔(语气词,用在句尾):
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
【译文】
唉!名胜的地方不能常聚,盛大的宴会难以再遇。当年兰亭宴饮集会的盛况已成为陈迹了,繁华的金谷园也成为荒丘废墟。临别赠言,作为有幸参加这次盛宴的纪念;登高作赋,这就寄望在座的诸公了。冒昧竭尽自己鄙陋心怀(给大家献丑),恭敬地撰写了这篇短序,我的一首四韵小诗也已铺陈完毕。请各位像潘江、陆机那样,展现如江似海的文才吧。
壮美的滕王阁俯临着江边的沙渚,
佩玉鸣,鸾铃响,歌舞已经结束。
雕花的栋梁晨光中缭绕着南浦的白云,
彩绘的朱帘暮霭里卷收起西山的阵雨。
闲云投影深潭,每日里悠悠飘游,
人物换,时光移,已过了几度春秋。
楼阁中游乐的滕王如今又在哪里?
栏杆外大江水却依然寂寞地奔流!
【文学鉴赏】
本文原题为《秋日登洪府滕王阁饯别序》,全文运思谋篇,都紧扣这个题目。全文共分四段,第1段历叙洪都雄伟的地势、游玩的时间、珍异的物产、杰出的人才以及尊贵的宾客,紧扣题中“洪府”二字来写;第2段展示的是一幅流光溢彩的滕王阁秋景图,近观远眺,都是浓墨重彩,写出了滕王阁壮美而又秀丽的景色,紧扣题目“秋日”、“登滕王阁”六字来写;第3段由对宴会的描写转而引出人生的感慨,紧扣题目中“饯”字来写;最后一段自叙遭际,表示当此临别之际,既遇知音,自当赋诗作文,以此留念,这是紧扣题中“别”、“序”二字来写。由此看来,全文层次井然,脉络清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可谓丝丝入扣,层层扣题。
本文因饯别而作,但对宴会之盛仅略叙,数笔带过,而倾全力写登阁所见之景,因景而生之情,不落窠臼,独辟蹊径。而局部思路的布局谋篇,取舍立意,亦颇见为文之功底。
【《滕王阁序》写景四大特点】
1.【色彩变化】
文章不惜笔墨,浓墨重彩,极写景物的色彩变化。如“紫电青霜”中的“紫电”,“飞阁流丹”中的“流丹”,“层峦耸翠”中的“耸翠”,“青雀黄龙之轴”中的“青雀”“黄龙”无不色彩缤纷,摇曳生辉。尤其“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”一句,不囿于静止画面色彩,着力表现水光山色之变化,上句朴素淡雅,下句设色凝重,被前人誉为“写尽九月之景”之句。
2.【远近变化】
作者采用恰当的方法,犹如电影的拍摄技术,由近及远,构成一幅富有层次感和纵深感的全景图。“鹤汀凫渚”四句写阁四周景物,是近景;“山原旷其盈视”二句写山峦、平原和河流、湖泽,是中景;“云销雨霁”以下则是水田浩淼的远景。这种写法,是《滕王阁序》写景的最突出特点,体现了作者立体化的审美观,把读者带进了如诗如画的江南胜境,读者和景物融为一体,人在景中,景中有人。
3.【上下浑成】
“层峦耸翠”四句,借视角变化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相与为一,不可分离,体现了作者整齐划一的审美观。而“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”更是写景名句,水天相接,浑然天成,构成一幅色彩明丽的美妙图画。
4.【虚实相衬】
“渔舟唱晚”四句,即凭借听觉联想,用虚实手法传达远方的景观,使读者开阔眼界,视通万里。实写虚写,相互谐调,相互映衬,极尽铺叙写景之能事。
总之,《滕王阁序》一文的写景颇具匠心,字字珠玑,句句生辉,章章华彩,一气呵成,使人读完后犹如身临江南水乡,难怪韩愈情不自禁地称赞说:“江南多临观之类,而滕王阁独为第一。”
【文言知识梳理】
一【通假字】
【俨】骖騑于上路(“俨”通“严”,整齐的样子)
云【销】雨霁 (“销”通“消”,消散)
所赖君子见【机】(“机”通“几”,预兆)
【接】孟氏之芳邻 (“接”通“结”,结交)
二【古今异义】
龙光射牛斗之【墟】(墟:古:域,所在之处;今:墟市、废墟)
千里【逢迎】(逢迎:古:迎接;今:说话做事故意迎合别人的心意)
【俨】骖騑于上路 (俨:古:整齐的样子;今:庄重)
俨骖騑于【上路】 (上路:古:高高的道路;今:走上路程)
孟【学士】之词宗 (学士:古:掌管文学撰述的官;今:学位名)
【窜】梁鸿于海曲,岂乏明时(窜:古:让…被放逐、贬官;今:逃窜)
【穷】且益坚,不坠青云之志(穷:古:困厄,处境艰难;今:没有钱,穷困)
阮籍【猖狂】 (猖狂:古:狂放;今:肆无忌惮)
君子【见机】 (见机:古:事前洞察事物细微;今:看机会,看形势)
谁【悲】失路之人(悲:古义:同情 今义:悲伤)
三【词类活用】
1、意动用法
【襟】三江而【带】五湖(襟:以…为衣襟;带:以…为带)
2、形容词作动词
物【华】天【宝】(华:有光华;宝:有珍宝)
人【杰】地【灵】(杰:有俊杰;灵:有灵气)
3、名词作状语
雄州【雾】列(雾:像雾一样)
俊采【星】驰(星:像流星一样)
【上】出重霄(上:向上)
4、形容词作名词
宾主尽东南之【美】(美:俊美的人,俊杰)
四【美】具,二【难】并(美:美好的事物;难:难得的主宾)
5、名词作动词
都督阎公之【雅望】,宇文新州之【懿范】(雅望:有崇高声望;懿范:有美好风范)
烟光凝而暮山【紫】(紫:变成紫色)
【桂】殿【兰】宫(桂:用桂木建筑;兰:用木兰建筑)
【目】吴会于云间(目:看,遥看)
梓泽【丘墟】(丘墟:变成丘墟)
6、数词作名词
【千里】逢迎(千里:千里而来的客人)
7、使动用法
棨qǐ )戟j ǐ【遥临】(使(打着仪仗的大官)远道来临)
襜chān帷wéi【暂驻】(让(驾着车马的雅士)暂时驻留)
【腾】蛟【起】凤(腾:使…腾飞;起:使…起舞)
徐孺【下】陈蕃之榻(下:使……放下)
川泽纡其【骇】瞩(骇:使……吃惊)
【窜】梁鸿于海曲,岂乏明时(窜:让…被放逐、贬官)
【屈】贾谊于长沙(屈:使......受委屈/屈居)
8、动词作名词
穷岛屿之【萦回】(萦回:曲折迂回的景致)
四【一词多义】
(1)【尽】
宾主尽东南之美(都)
尽是他乡之客(都)
潦水尽而寒潭清(消尽,干)
聊乘化以归尽(完,尽头)
同归于尽(灭亡)
尽信书,则不如无书(完全)
则智者尽其谋(全部用出)
(2)【故】
豫章故郡,洪都新府(旧)
故天将降大任于是人也(所以)
桓侯故使人问之(特地)
既克,公问其故(原因)
亲故多劝余为长吏(朋友)
(3)【属】
时维九月,序属三秋(属于,是)
美池桑竹之属(类)
在骨髓,司命之所属(在)
(4)【且】
穷且益坚,不坠青云之志(副词,就)
北山愚公者,年且九十(副词,将近)
存者且偷生,死者长已矣(姑且,苟且)
不者,若属皆且为所虏(将要)
臣死且不避,卮酒安足辞(尚且)
(5)【即】
桂殿兰宫,即冈峦之体势(顺着;随着)
胡天八月即飞雪(就)
且壮士不死即已,死即举大名耳(就;就要)
一触即发(就)
可望不可即(接近)
(6)【引】
控蛮荆而引瓯越(连接;牵制)
恭疏短引(序)
司马懿引二十万军(带领)
初一交战,操军不利,引次江北(后退)
引而不发(拉开弓)
抛砖引玉(引出)
(7)【穷】
穷岛屿之萦回(极尽)
日暮途穷(到尽头)
穷且益坚(困厄,处境艰难)
不忍穷竟其事(穷究,追究到底)
(8)【数】
A, 【数】shù
识盈虚之有数(定数)
一曲红绡不知数(多少,数量)
今夫弈之为数,小数也(技术)
B【数】shǔ
数吕师孟叔侄为逆(数落,列举罪状)
不可胜数(计算)
C【数】shuò
数见不鲜(屡次)
而公子亲数存之(多次)
(9)【趋】
他日趋庭(快走)
入而徐趋(小步快走,表示尊敬)
今背本而趋末(趋向,奔向)
使者驰传督趋(催促)
趋令销印(赶快)
五【文言虚词】
1、【而】
襟三江而带五湖(连词,表并列)
控蛮荆而引瓯越(连词,表并列)
潦水尽而寒潭清(连词,表并列)
地势极而南溟深(连词,表并列)
天柱高而北辰远(连词,表并列)
烟光凝而暮山紫(连词,表并列)
爽籁发而清风生(连词,表因果)
纤歌凝而白云遏(连词,表因果)
怀帝阍而不见 (连词,表转折)
酌贪泉而觉爽 (连词,表转折)
抚凌云而自惜 (连词,表承接)
2、【以】
奉宣室以何年(介词,在)
处涸泽以犹欢(连词,表转折)
奏流水以何惭(连词,表承接)
3、【之】
都督阎公之雅望,宇文新州之懿范(定语后置标志,不译)
孟学士之词宗(定语后置标志,不译)
觉宇宙之无穷,识盈虚之有数(取独,不译)
其他(结构助词,的)
4、【于】
俨骖騑于上路(介词,在)
访风景于崇阿(介词,到)
穷睇眄于中天
极娱游于暇日(介词,在)
望长安于日下(介词,在)
目吴会于云间(介词,在)
屈贾谊于长沙(介词,到)
窜梁鸿于海曲(介词,到)
舍簪笏于百龄(介词,在)
奉晨昏于万里(介词,到)
幸承恩于伟饯(介词,在)
是所望于群公(介词,引出对象)
六【文言句式】
1、定语后置
都督阎公之雅望
宇文新州之懿范
2、介词结构后置(状语后置)
俨骖騑于上路,访风景于崇阿
望长安于日下,目吴会于云间
极娱游于假日
奉宣室以何年
舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里
幸承恩于伟饯
3、宾语前置
童子何知
奏流水以何惭
4、判断句
宾主尽东南之美
萍水相逢,尽是他乡之客
勃,三尺微命,一介书生。
非谢家之宝树
5、省略句
渔舟唱(于)晚,响穷彭蠡之滨
喜托(于)龙门
6、 被动句
纤歌凝而白云遏
怀帝阍而不见
【精彩语句揣摩】
1.“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”
赏析:作者善用灵活多变的笔法描写山容水态,表现楼台的壮观,登高临远,意心飞扬,从而把读者带入身临其境的审美境地。“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”写出了色彩变化之美。这两句不囿于静止的画面色彩,而着力表现山光山色的色彩变幻:寒潭之水因积水退尽而一片清明;傍晚的山峦因暮霭笼罩而呈紫色。上句设色淡雅,下句设色浓重,在色彩的浓淡对比中,突出秋日景物的特征,被前人誉为“写尽九月之景”。
2.“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”
赏析:这一句素称千古绝唱。青天碧水,天水相接,上下浑然一色:彩霞自上而下,孤鹜自下而上,相映增辉,构成一幅色彩明丽而又上下浑成的绝妙好图。这两句在句式上不但上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。如“落霞”对“孤鹜”,“秋水”对“长天”,这是王勃骈文的一大特点。
3.“老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。”
赏析:这是全文最富思想意义的警语,是本文的文眼。古往今来有多少有志之士,面对一切艰难险阻,总能执着地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境当中也不消沉放弃。东汉马援云:“大丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”王勃在此化用,由人生的离别引发人生遇合的感慨,警示那些“失路之人”不要因年华易逝和处境困顿而自暴自弃。而王勃此时正怀才不遇,但仍有这般情怀,确实难能可贵。
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除
