大家好,Lose就是损失,Cool就是寒冷。你知道失去冷静是什么意思吗?相信很多的网友都不是很明白,包括也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于Lose就是损失,Cool就是寒冷。你知道失去冷静是什么意思吗?和的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
输了就是输
酷就是冷的意思
然后你就知道“失去冷静”
这是什么意思?
我们一起来学习吧。
“失去冷静”是什么意思?
其实“Lose one's Cool”是一个惯用语,字面意思很容易理解。指无法控制自己的情绪,失去冷静,即:无法控制自己的脾气;发脾气。
例子:
她失去了冷静,与经理发生了激烈的争吵。
她实在忍无可忍,和经理大吵了一架。
“冷静下来”用英语怎么说?
如果你想表达“冷静下来”,你知道用英语怎么说吗?很简单,你可以用:冷静下来。
例子:
他有时间冷静下来,更客观地看待发生的事情。
他有时间冷静下来,更客观地思考发生的事情。
玩得酷玩得酷
事实上,“Play it Cool”的意思是:保持安静;保持冷静和镇定。
例子:
用户评论
原来是“失去冷静”啊!感觉这个词太好用了,以后要用这句表达自己被激怒的时候哈哈哈
有11位网友表示赞同!
我经常感觉我在生活中会“lose my cool”,比如考试成绩不好或者朋友吵架的时候。真的很难控制自己的情绪!分享一下,大家遇到这种事情都怎么调节自己的情绪呢?
有7位网友表示赞同!
这篇博文说的太对了!好多时候我们会用中文说“发火”或者“生气”,但这个英文说法更准确更有冲击力吧,我喜欢!
有6位网友表示赞同!
这篇文章简直是我的菜!我经常喜欢在学习过程中用到一些生动的英语表达来丰富我的语言。今天就学到了一个好词,以后可以用上了!
有12位网友表示赞同!
感觉标题里“cool”是完全没必要加的,这个意思很明确了,写得比较生硬,其实直接就说"Lose your cool what it means?" 就好了啊。
有8位网友表示赞同!
确实,“lose your cool” 用起来好流畅!以前遇到这种情况只能说 “生气” 或者 “失去理智”,现在可以用“lose your cool”,更形象也更有韵味。
有15位网友表示赞同!
这篇文章里提到的那些例子我觉得太实际了,就像我最近在工作上遇到了问题,简直就是“lose my cool” 的状态!希望下次可以学到更多有关表达情绪的英文词汇
有5位网友表示赞同!
感觉这种说法有点奇怪,我们通常说"get angry"或者 “feel frustrated”才更准确吧?“Lose your cool”听起来像是在说丢了一样东西,不是很自然
有16位网友表示赞同!
我平时学习英语的时候喜欢关注一些有趣的文章,这个博文的标题就很有吸引力!现在知道 “lose your cool” 的意思了,感觉很有用!
有18位网友表示赞同!
我觉得“lose your cool”这个说法挺好的,能准确地表达在一些情绪化情况下我们失去冷静的状态。以后可以用到生活中和工作中
有11位网友表示赞同!
哈哈,标题真是太幽默了吧! “Lose” 和 “cool” 两个词本来意思很 अलग,组合在一起却意外的清新有趣!这篇文章应该吸引不少人进来看看吧?
有16位网友表示赞同!
我觉得这个说法非常适合形容一些在压力之下容易失控的人群。比如职场压力大或者考试焦虑的时候更容易“Lose your cool”,这种情绪控制的能力真的很重要!
有11位网友表示赞同!
学习了一点新知识,之前不太明白 “lose your cool” 指的是什么意思,现在知道啦!还有很多其他的英式俚语等我去探索!
有18位网友表示赞同!
这篇文章确实挺有用的,比如在跟外国朋友聊天的时候, 可以用这个词来更准确地表达自己的情绪。不过,有时候用中文描述情绪也挺方便的,所以也要看情况选择合适的表达方式
有9位网友表示赞同!
我记得之前看过一部英文电影里有一个角色就是经常 "lose your cool" 的性格,而且他这样做会导致很多麻烦,这说明了我们控制情绪的重要性啊!
有15位网友表示赞同!
标题真的很有创意,成功吸引了我的注意力。这篇博文也确实让我了解了一个新的英语表达,以后可以用上啦!感谢分享!
有12位网友表示赞同!